[인피니트 The Eye(태풍) 일본어 가사/번역/발음 Infinite The Eye Japanese Lyrics ]
성규 동우 우현 호야 성열 엘 성종 단체
Sungkyu Dongwoo Woohyun Hoya Sungyeol L Sungjong ALL
止んでた 終わってた
야은데타 오왓테타
(다) 그쳤다 (다) 끝났다
君を忘れてた
키미오 와스레테타
너를 잊고 있었다
長くて 苦しかった
나가쿠테 쿠루시캇타
길고 고통스러웠던
思い断ち切った
오모이 타치 킷타
마음을 잘라버렸다
もがいてた 悔やんでた
모가이테타 쿠야은데타
발버둥치고 후회하던
雲を切り裂いた
쿠모오 키리 사이타
(마음의) 구름을 찢어버렸다
嵐は過ぎ去って 光射すのに
아라시와 스기 삿테 히카리 사스노니
태풍은 지나가고 빛이 나는데도
あの記憶 深く 僕を取り巻く
아노 키오쿠 후카쿠 보쿠오 토리 마쿠
그 기억이 깊숙이 나를 둘러싸
踏み出せば 何もかも 濡れてく
후미 다세바 나니모카모 누레테쿠
조금만 내디뎌도 온통 젖잖아
逃げて来た場所が
니게테 키타 바쇼가
도망쳐 온 곳이
たどり着いた場所が
타도리 츠이타 바쇼가
다다른 곳이
君の目の中だったと
키미노 메노 나카닷타토
너의 눈 속이었다는 것을
今分かったんだ
이마 와캇타은다
이제 깨닫는다
さよならと言っても言っても
사요나라토 잇테모 잇테모
안녕을 말해도 말해도
きっと でもそれで最後じゃないよ
킷토 데모 소레데 사이고쟈 나이요
반드시 그게 마지막만은 아니야
逃げようとするほど
니게요우토 스루 호도
도망치려 할수록
あがこうとするほど
아가코우토 스루 호도
몸부림치려 할수록
また飲み込まれ
마타 노미코마레
다시 삼켜져
終わりだと言ってよ言ってよ
오와리다토 잇테요 잇테요
끝이라고 말해줘 말해줘
今 でもそれで良いわけないよ
이마 데모 소레데 이이와케 나이요
지금 그래도 좋을 리가 없잖아
忘れられない 離れられない
와스라레나이 하나레라레나이
잊지 못해 떨어지지 못해
見つめた罪 捕らわる
미츠메타 츠미 토라와루
바라본 죄로 사로잡혀
In Your Eyes
In Your Eyes
君は美しすぎた
키미와 우츠쿠시스기타
너는 너무도 아름다웠다
愛は目をくらませた
아이와 메오 쿠라마세타
사랑은 눈을 멀도록 했다
記憶の中
키오쿠노 나카
기억 속에서
光の中で
히카리노 나카데
그 빛 속에서
生きられる気がしてた
이키라레루 키가 시테타
살 수 있을 것만 같았는데
振り切ることはできない
후리키루 코토와 데키나이
뿌리치는 일은 할 수 없어
戻ることさえできない
모도루 코토사에 데키나이
돌아갈 수조차 없어
瞳の中 佇む僕は
히토미노 나카 타타즈무 보쿠와
눈동자 속에 멈춰선 나는
何もできないで
나니모 데키나이데
아무것도 하지 못하고
さまよって
사마욧테
방황하며
泣いてるだろう
나이테루다로-
울고 있겠지
その顔が その声が
소노 카오가 소노 코에가
그 얼굴이 그 목소리가
僕を惑わす
보쿠오 마도와스
나를 미혹해
檻のような 雨の中
오리노 요-나 아메노 나카
우리와 같은 빗속에서
捕らわれたんだ
토라와레타은다
사로잡혔다
忘れたと言っても言っても
와스레타토 잇테모 잇테모
잊었다고 말해도 말해도
きっと でもそんなの本音じゃないよ
킷토 데모 소은나노 혼네쟈 나이요
분명 그건 진심이 아니야
避けようとするほど
사케요-토 스루 호도
피하려고 할수록
拒もうとするほど
코바모-토 스루 호도
거부하려고 할수록
深みにはまって
후카미니 하맛테
깊게 빠져
忘れたと言ってよ言ってよ
와스레타토 잇테요 잇테요
잊었다고 말해줘 말해줘
今 でもそんなの関係ないよ
이마 데모 소은나노 칸케-나이요
지금 그래도 그런 건 상관없어
消せはしない
케세와 시나이
지우지 않아
出口はない
데쿠치와 나이
출구는 없어
愛した罪 償う
아이시타 츠미 츠구나우
사랑한 죄로 속죄해
In Your Eyes
In Your Eyes
0 댓글