Infinite Dilemma 초회한정반 |
[인피니트 Dilemma 일본어 가사/번역/발음 Infinite Dilemma Japanese Lyrics ]
성규 동우 우현 호야 성열 엘 성종 단체
Sungkyu Dongwoo Woohyun Hoya Sungyeol L Sungjong ALL
Dilemma Dilemma
Dilemma Dilemma
恋をしない理由を喋るとき
코이오 시나이 리유-오 샤베루 토키
사랑을 하지 않는 이유를 말할 때
急に口数が増えるのはなぜ?
큐-니 쿠치카즈가 후에루노와 나제
갑자기 말 수가 많아지는 건 왜일까?
まるで自分に言い聞かせるため
마루데 지부은니 이이키카세루 타메
마치 자신을 타이르기 위해
考えた呪文を唱えるみたい
카은가에타 쥬모응오 토나에루미타이
생각한 주문을 중얼거리는 것 같아
恋の傷を治すふりをして
코이노 키즈오 나오스 후리오 시테
사랑의 상처를 치유하는 척 하면서
誰もが悪化させるだけだったの?
다레모가 앗카사세루다케 닷타노
너나없이 악화시킬 뿐이었나?
怖がらないで見せてよ その傷は
코와가라나이데 미세테요 소노 키즈와
두려워하지 말고 보여줘 그 상처는
僕にしか 治せない
보쿠니 시카 나오세나이
나밖에 고칠 수가 없어
おしゃべりな口を
오샤베리나 쿠치오
수다스러운 입을
塞ぐ口づけが
후사구 쿠치즈케가
막는 입맞춤이
触れるギリギリで
후레루 기리기리데
닿을 듯 아슬아슬하게
見つめる視線
미츠메루 시세은
바라보는 시선
Dilemma Dilemma
惹かれ合うココロを
히카레아우 코코로오
서로 끌려오는 마음을
逆らうカラダが
사카라우 카라다가
거스르는 몸이
時を止めたまま
토키오 토메타 마마
시간을 멈춘 채
絡まる視線
카라마루 시세은
얽혀드는 시선
Dilemma Dilemma
Dilemma Dilemma
ホントは素直で優しい君の
혼토-와 스나오데 야사시이 키미노
사실은 솔직하고 다정한 너의
感情に鍵をかけたのは誰?
카은죠-니 카기오 카케타노와 다레
감정에 빗장을 걸어버린 건 누구?
まるで弱い自分を守るため
마루데 요와이 지부응오 마모루 타메
마치 약한 자신을 지키기 위해
高い壁を作って閉じこもって
타카이 카베오 츠쿳테 토지코못테
높은 벽을 쌓고 그 안에 틀어박혀
過去の恋が亡霊に化けて
카코노 코이가 보-레이니 바케테
과거의 사랑이 망령으로 바뀌어
胸の隙間をすり抜けて来るのかい?
무네노 스키마오 스리누케테 쿠루노카이
가슴의 빈 틈을 빠져나가려는 걸까?
理論武装の厳重な警備は
리로은 부소-노 겐쥬-나 케이비와
이론으로 무장한 삼엄한 경비는
僕にしか 破れない
보쿠니 시카 야부레나이
나밖에 깨부술 수 없어
おしゃべりな口を (Wow wow)
오샤베리나 쿠치오 (Wow wow)
수다스러운 입을 (Wow wow)
塞ぐ口づけが (Yeah yeah)
후사구 쿠치즈케가 (Yeah yeah)
막는 입맞춤이 (Yeah yeah)
触れるギリギリで
후레루 기리기리데
닿을 듯 아슬아슬하게
(逸らさないで My Baby)
(소라사나이데 My Baby)
(피하지 마 My Baby)
見つめる視線
미츠메루 시세은
바라보는 시선
Dilemma Dilemma
君が寄り掛かる (Wow wow)
키미가 요리카카루 (Wow wow)
네가 기대고 있는 (Wow wow)
壁に手をついて
카베니 테오 츠이테
벽에 손을 짚고
(君はもう僕の)
(키미와 모- 보쿠노)
(너는 이미 나의)
もう逃げられない
모- 니게라레나이
더 이상 도망칠 수 없어
(ものだから My Baby)
(모노다카라 My Baby)
(것이니까 My Baby)
絡まる視線
카라마루 시세은
얽혀드는 시선
Dilemma Dilemma
目の奥かくした 君の複雑な迷いの
메노 오쿠 카쿠시타 키미노 후쿠자츠나 마요이노
눈 속에 감춘 너의 복잡한 망설임의
カタチを読み取れば きっと閉じた胸の鍵を
카타치오 요미토레바 킷토 토지타 무네노 카기오
형태를 읽어낸다면 분명 잠긴 마음의 열쇠를
開けられる that's it 追いで
아케라레루 that's it 오이데
열 수 있어 that's it 따라와
欲望を仕舞い込んだ
요쿠보-오 시마이코은다
욕망을 깊이 간직한
その理性で作り上げた君を壊したい
소노 리세-데 츠쿠리아게타 키미오 코와시타이
그 이성으로 만들어진 널 부숴버리고 싶어
Dilemma Dilemma
Dilemma Dilemma
おしゃべりな口を
오샤베리나 쿠치오
수다스러운 입을
塞ぐ口づけが
후사구 쿠치즈케가
막는 입맞춤이
触れるギリギリで
후레루 기리기리데
닿을 듯 아슬아슬하게
見つめる視線
미츠메루 시세은
바라보는 시선
Dilemma Dilemma
惹かれ合うココロを (Wow wow)
히카레아우 코코로 (Wow wow)
서로 끌려오는 마음을 (Wow wow)
逆らうカラダが
사카라우 카라다가
거스르는 몸이
(気の迷いなの?)
(키노 마요이나노?)
(마음이 흔들리는 건가?)
時を止めたまま
토키오 토메타마마
시간을 멈춘 채
(確かめて My Baby)
(타시카메테 My Baby)
(확인해 봐 My Baby)
絡まる視線
카라마루 시세은
얽혀드는 시선
Dilemma Dilemma
지렌마 지렌마.. 진짜 덕후의 심장을 뛰게 하는 너무나도 뛰어나버린 곡..ㅠㅠㅠ
가사는 또 너무 으른 스럽고..ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
제발 한국에서도 활동하자.. 모른 척 할게ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
👉인피니트 일본어 가사 전체 정리된 표를 보려면 https://namus-leaf.blogspot.com/2020/12/collection-of-infinite-Japanese%20Lyrics.html 를 클릭!
0 댓글